viernes, 1 de marzo de 2024

Enseñanzas- Kyoke: convertir a otra persona a la fe de HBS- (Shakubuku)

En el capítulo 16 del Sutra del loto "La duración de la vida de Buda" 如来寿量品第十六, Buda dijo: “He estado predicando la Ley sin descanso, enseñando y convirtiendo a incontables millones de seres, haciéndolos caminar por el camino del Buda”. [Traducido del chino.] La declaración anterior se expresa como Jōseppō-kyōke 常説法教化 en japonés: Jōseppō 常説法 significa literalmente "predicar sermones en cualquier momento y en cualquier lugar" y Kyōke 教化 significa "convertir a la gente a la verdadera fe budista". Por lo tanto, la palabra Jōseppō-kyōke representa la profunda compasión de Buda por nosotros, todos los seres sintientes.

La palabra Kyōke es una abreviatura de Kyōdō-tenge 教導転化. Kyō 教 significa literalmente “fe budista verdadera”, Dō 導 es “guiar a las personas hacia la fe verdadera”, Ten 転 es “cambiar su fe de lo incorrecto a lo correcto” y Ge (Ke) 化 significa “renovar”. Entonces, Kyōke es la palabra que expresa convertir a otros a la verdadera fe budista: la fe en el Odaimoku.

También hay otro concepto: Shakubuku 折伏, que definitivamente es necesario para Kyōke. Es una abreviatura de Hashaku-kuppuku 破折屈伏. Hashaku 破折 significa literalmente “romper, desgarrar o frenar una forma equivocada de pensar”, y Kuppuku 屈伏 significa “arrastrarse y obedecer”. Por lo tanto, Shakubuku significa señalar los errores de alguien y explicarle cuál es la verdadera religión/fe. En la fe del budismo, hay tres tipos de Shakubuku:

Señalar a alguien por qué su fe (religión) es incorrecta.

Contarle a alguien por qué Honmon Butsuryu Shu es la verdadera fe.

Aconseje a alguien que mejore sus caminos en la fe de Honmon Butsuryu Shu para convertirlo en un creyente devoto.

Para salvar a todos los seres sintientes, el Buda Primordial siguió predicando sobre Odaimoku (Jōseppō) para hacerlos caminar por el camino de Buda tal como él (Kyōke). Nichiren Shōnin, que fue una reencarnación del Bodhisattva Jōgyō (Bodhisattva de Práctica Superior), también dedicó toda su vida a la propagación del Odaimoku. Por lo tanto, nosotros, miembros de HBS, también debemos hacer nuestro mejor esfuerzo para salvar a otros y dedicarnos a las prácticas de Shakubuku y Kyōke para hacer realidad el deseo de Buda.

En el pasado lejano, cuando el Buda Primordial todavía era un ser humano como nosotros, alcanzó la Budeidad mediante dos prácticas: cantar Odaimoku, el propio Namu Myōhō Renge Kyō y difundir Odaimoku a otros. Estas dos prácticas juntas se denominan Bosatsu-gyō 菩薩行, la práctica para alcanzar la Budeidad. Por lo tanto, en Honmon Butsuryū Shū ponemos énfasis en tres prácticas: Kushō-gyō 口唱行 (cantar Odaimoku), Shakubuku y Kyōke (los dos últimos significan difundir Odaimoku a otros).

Todos en este mundo pueden salvarse cantando Honmon Happon shoken 本門八品所顕, Jōgyō shoden 上行所伝, Honnin-geshu no Namu Myōhō Renge Kyō 本因下種之南無妙法蓮華経. ¡Qué maravilloso es! Como los miembros de HBS lo saben, cuando nos saludamos decimos Arigatō gozaimasu ありがとうございます. Esta forma de saludar es una de las características de HBS, por lo que es una manera fácil de distinguir a los miembros de HBS de otras personas; solo necesita escuchar cómo se saludan entre sí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Enseñanzas- Cambiar el “Karma” de uno - Jogo Noten

El siguiente es un Gokyoka (poema) de Nissen Shonin, fundador de HBS. Ureshisa wa hina no yamiji wo fumikaete Miyako ni kaeru akebono no sor...